Thứ Năm, 3 tháng 5, 2012

VPTTDS / Phật giáo - Thể Pháp là đây nhưng Bí Pháp mất rồi

Thích-Ca Như-Lai
Kim viết: Cao-Ðài Tiên-Ông Ðại Bồ-Tát
Chư-Sơn nghe dạy:
Vốn từ Lục-Tổ thì Phật Giáo đã bị bế lại, cho nên tu hữu công mà thành thì bất thành; Chánh Pháp bị nơi Thần-Tú làm cho ra mất Chánh Giáo, lập riêng pháp-luật buộc mối Ðạo-Thiền.
Ta vì luật lịnh Thiên mạng đã ra, cho nên cam để vậy, làm cho Phật-Tông thất chánh có gần ba ngàn năm nay. Vì Tam-kỳ Phổ-độ, Thiên-địa hoằng khai; nơi "Tây phương Cực-lạc" và "Ngọc-Hư-Cung" mật chiếu đã truyền siêu rỗi chúng sanh. Trong Phật-Tông-Nguyên-Lý đã cho hiểu trước đến buổi hôm nay rồi; tại Tăng Ðồ không kiếm chơn lý mà hiểu.
Lắm kẻ đã chịu khổ hạnh hành Ðạo... Ôi! Thương thay! Công có công mà thưởng chưa hề có thưởng, vì vậy mà TA rất đau lòng.
Ta đến chẳng phải cứu mình chư Tăng mà thôi; vì trong thế hiếm bậc Thần, Thánh, Tiên, Phật, phải đọa hồng trần, TA đương lo cứu vớt.
Chư tăng, chư chúng-sanh hữu căn, hữu kiếp, đặng gặp kỳ Phổ-độ nầy là lần chót; phải rán sức tu hành, đừng mơ mộng hoài trong giả luật. Chư-Sơn đắc Ðạo cùng chăng là do nơi mình hành Ðạo. Phép hành Ðạo Phật-Giáo, dường như ra sái hết, tương tự như gần biến "Tả-Ðạo-Bàn-Môn". Kỳ truyền đã thất. Chư-Sơn chưa hề biết cái sai ấy do tại nơi nào; cứ ôm luật Thần-Tú thì đương mong mỏi về Tây- Phương mà cửa Tây-Phương vẫn cứ bị đóng, thì cơ thành chánh quả do nơi nào mà biết chắc vậy. Ta đã đến với huyền diệu nầy, thì từ đây Ta cũng cho Chư-Tăng dùng huyền diệu nầy mà học hỏi; ngày sau thì đừng đổ tội rằng vì thất học mà thất kỳ truyền, Chư-Tăng từ đây chẳng đặng nói Phật giả vô ngôn nữa.
Bài 14 - Hội Phước-Tự Cần-Giuộc
Samedi 5 Juin 1926
(25-4-Bính Dần) tháng tư Bính Dần

 


From: ha hoang <hoangthithanhha1@gmail.com>
To: ChinhNghiaViet@yahoogroups.com
Cc: "chinhnghia@yahoogroups.com" <chinhnghia@yahoogroups.com>; Cao Quynh Tue Lam <caoquynhtuelam@yahoo.com>
Sent: Friday, 4 May 2012 5:45 AM
Subject: Re: [ChinhNghiaViet] VPTTDS / Phật giáo - Thể Pháp là đây nhưng Bí Pháp mất rồi

Đừng nên bi quan, không có mất đâu.
Tuy nhiên, muốn được phải học và hành. Kinh điển Pali được 6 lần kết tập nên được dùng làm bộ kinh chính thống để nghiên cứu và hành trì.
Nếu bạn không hành trì thì mới thật sự bị mất.
 Vậy hảy nghiên cứu, tìm những vị Minh Sư giải thích những lời dạy trong Kinh Điển Pali rồi hành trì đi bạn nhé như vậy sẽ không mất.
Meta
On Fri, Apr 27, 2012 at 5:24 AM, CaoQuynh TueLam <caoquynhtuelam@yahoo.com> wrote:
 

Phật giáo - Thể Pháp là đây nhưng Bí Pháp mất rồi



From: can bui <cbui39@gmail.com>
To: chinhnghia@yahoogroups.com; ChinhNghiaViet@yahoogroups.com
Sent: Thursday, 26 April 2012 11:36 PM
Subject: [ChinhNghiaViet] Fwd: Fw: Vạn Phật Thánh Thành Celebration of Shakyamuni Buddha's Birthday 2012

 


---------- Forwarded message ----------
From: An Nguyen <hieuloannguyen@yahoo.com>
Date: 2012/4/26
Subject: Fw



----- Forwarded Message -----
From: Moon Tran <cungduongphap@yahoo.com>
To:
Sent: Thursday, April 26, 2012 9:12 AM
Subject: Vạn Phật Thánh Thành Celebration of Shakyamuni Buddha's Birthday 2012


法界佛教總會‧萬佛聖城 Dharma Realm Buddhist Association / The City of Ten Thousand Buddhas
Vạn Phật Thánh Thành
Celebration of Shakyamuni Buddha's Birthday 2012
The Celebration of Shakyamuni Buddha’s Birthday (April 22, 2012, Sunday)

 Bathing Buddha


The Celebration of Shakyamuni Buddha’s Birthday
Bathing the Buddha Day
A verse in praise says:
In the heavens above, in all that is on earth below,
There is no one like the Buddha.
Throughout the worlds of the ten directions he is matchless.
Of all I have seen in the world,
There is nothing at all that is like the Buddha.
Homage to the Guiding Master of the Three Realms of the Saha World,
Compassionate Father of the Four Kinds of Beings, Teacher of People and Gods,
Whose transformation bodies are of three kinds, our original teacher Shakyamuni Buddha.
Namo Fundamental Teacher Shakyamuni Buddha.
The Buddha's Birthday is also known as “Bathing the Buddha Day.” The Venerable Master Hsuan Hua explained,
“The Buddha is a greatly enlightened individual, someone who has truly understood. There’s no need for us to wash his body, which is clean and pure. Yet, why do we bathe the Buddha? To do so symbolizes the bathing of our mind and its return to purity. It is also a form of commemoration, in memory of our teacher who passed away long ago; it is one way to be filial to the Buddha. Buddhists have this tradition of bathing the baby Buddha because on the day the Buddha was born, nine dragons spouted water. This is how this ceremony came down through the ages.”
Introduction and photographs: Shakyamuni Buddha
 




--
-- In life, there are things that everyone is facing gains and losses, happiness and suffering dau. Therefore, in his ups and downs, what we should do is keep your mind calm.
--Trong cuộc sống, có những điều mà ai cũng phải đương đầu đó là được và mất, hạnh phúc và khổ đau.Vậy, trong lúc thăng trầm ấy, điều mà ta nên làm được là giữ tâm bình thản.
 
*Narada Maha Thera:  "The Buddha and his teachings"
*Sư Giới Đức (Minh Đức Triều Tâm Ảnh): Một Cuộc Đời Một Vầng Nhật Nguyệt 1,2,3,4

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét